Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixitque ad viros suos propitius mihi sit Dominus ne faciam hanc rem domino meo christo Domini ut mittam manum meam in eum quoniam christus Domini est
So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on his way.
So David restrained his servants with these words, and allowed them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on his way.
So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on his way.
So David checked his men with these words, and suffered them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on his way.
And David checked his men with these words, and suffered them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on his way.
And David stopped his men with his words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rising up out of the cave, went on his way.
So David checked his men with these words, and suffered them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on his way.
So David persuaded his men with these words and did not permit them to attack Saul. And Saul rose up and left the cave and went on his way.
So David stopped his men by saying this to them and didn't let them attack Saul. Saul left the cave and went out onto the road.
With these words David persuaded his men, and he did not let them rise up against Saul. Then Saul left the cave and went on his way.
David restrained his men with his words and did not allow them to rebel against Saul. Saul got up from the cave and started off.
David restrained his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. Then Saul left the cave and started down the road.
David persuaded his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. And Saul arose, left the cave, and went on his way.
With these words David sharply rebuked his men and did not allow them to attack Saul. And Saul left the cave and went his way.
So David restrained his men and did not let them kill Saul. After Saul had left the cave and gone on his way,
So David restrained his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose out of the cave, and went on his way.
So David checked his men with these words, and didn't allow them to rise against Saul. Saul rose up out of the cave, and went on his way.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!